芬兰海牙认证_apostille认证

来源:中国海牙认证代办服务中心发布时间:2023-09-21   浏览量:

芬兰于1985年6月27日加入《简化文件认证海牙公约》;该公约于1985年8月26日生效。

海牙认证或“海牙认证”是认证公共文件来源的证书(例如出生证明、结婚证明或死亡证明、判决书、登记册摘录或公证证明)。它确认了签名的真实性以及签署公共文件的官员的权威。

在芬兰签发的文件根据1961 年海牙公约进行海牙认证,得到海牙公约所有成员国的认可,不需要任何其他形式的认证,例如领事认证,这大大减少了所需的成本和时间用于文件认证。迄今为止,已有120多个国家加入了该公约。

芬兰指定主管海牙认证机构

在芬兰,获得加注证书的过程是在当地登记办公室进行的。如果需要,还必须提供文件的接收国语言的正式翻译,以及随附的海牙认证证书。

自 1985 年 1 月 1 日起,芬兰的所有公证人均被指定为主管当局。公证人由地方登记处任命,并根据《公证人法》(893/1996) 担任其职务。没有所有公证人的集中登记册,但他们都在当地登记处工作。

海牙认证可以加贴在公共文件上,包括公共机构颁发的证书和文件。它还可以附加到官方翻译人员完成的翻译或医生签署的文件中。海牙认证的目的是验证文件上的签名、签署文件的人的行为能力以及与文件相关的印章或印章。需要注意的是,海牙认证并不证明文件的内容。

芬兰的海牙认证是芬兰语的方形印章,带有强制性标题“海牙认证”,并引用了 1961 年法文海牙公约(Convention de La Haye du 5 octobre 1961)。海牙认证证书两侧的长度至少为 9 厘米。

海牙认证文件:芬兰贸易登记摘录、土地登记摘录、由公证人签发或证明的文件、法院出具的文件、法庭口译员的翻译、国家主管部门颁发的官方文件、国家和国家认可机构的教育证书:学校成绩单、大学学位成绩单、科目和成绩概述、入学证书、学校或大学的附加证书以及证书、授权书、遗嘱、声明、其他政府文件。

芬兰海牙认证的具体方面和文件要求

当您需要验证文件签署人的官方身份时,需要进行海牙认证。对于打算向《海牙认证公约》成员国的公共当局提交的文件,需要进行此认证。

只有公共机构或类似实体(例如授权翻译员或执业医师)签发的文件才能获得海牙认证。对于私人文件,在公证人证明签名人的能力或签名的真实性后即可获得海牙认证。

通常只有在国外使用的文件才需要加注。在北欧国家或欧盟内部,公共当局签发的某些一般文件,例如与出生、死亡、姓名、婚姻、居住或公民身份相关的文件,通常不需要海牙认证。

要在芬兰获得文件的海牙认证,需要遵循类似的程序,通常涉及以下步骤:

通过邮寄或亲自访问该机构,将原始文件提交给数字和人口数据服务机构的其中一个办公室。

如果接收国要求对非公共机构签发的文件进行海牙认证,公证人必须首先证明您签名的真实性或您代表文件签署人行事的授权。完成此认证后,可以将海牙认证附加到文件中。如果文件需要签名证明,则需要亲自访问该机构。

如果您希望亲自交付文件,您可以安排与公证人的预约。

可能适用的文件要求:
文件应加盖发证机关原件印章,并清楚地显示发证机关的名称。
该文件必须包含申请盖章的个人的签名和正楷姓名。
还应注明在文件上盖章的人的职位或官方头衔。
在北欧国家使用的文件不需要加盖海牙认证印章。这些文件只需要经过公证机构认证即可。

海牙认证以统一格式签发。在芬兰,它采用印刷贴纸的形式,上面有官员的手写签名、公章。

如果使徒不被承认,外国文件的持有者将需要将其合法化。但是,如果文件的目的地国家承认并签发海牙认证,则不需要合法化。    


芬兰海牙认证模板
芬兰海牙认证模板    



深圳金百利国际商务顾问有限公司Copyright©2023中国海牙认证代办服务中心

在线申办
电话咨询

免费咨询电话

400-086-0769
咨询时间:7x24h
返回顶部